Иностранный язык
Условия допуска и требования к сдаче кандидатского минимума по иностранному языку
Первый этап
Для получения допуска к экзамену аспиранту (соискателю) необходимо:
- Прочитать оригинальный научный текст по специальности. Объем общей литературы за полный курс по всем видам работ должен составлять примерно 600-750 тыс. печатных знаков (то есть 240-300 стр.). Литература должна отвечать ряду требований: быть современной (не ранее 2012 г.), тематически связанной с темой исследования, не иметь русского варианта перевода.
- Отбор материала осуществляется аспирантом (соискателем) с учетом значимости этого материала для научной работы.
- Материал для письменного перевода согласовывается с научным руководителем и визируется.
- В качестве промежуточной аттестации необходимо выполнить грамматический тест и сдать письменный перевод (1-ый семестр, до 22.12 2017). Для сдачи грамматического теста необходима регистрация на портале дистанционного обучения СПбГАСУ moodle, Postgraduate course, пароль: PhD.
Преподавателю кафедры иностранных языков необходимо сдать:
- Научный оригинальный текст по специальности объемом 150 тыс. знаков (примерно 50-80 стр.). Оригинальный текст сдать в папке (в распечатанном виде, титульный лист оформить по образцу) и в электронном виде на диске (диск подписать). При наличии схем и рисунков в материале, необходимо их компенсировать текстом. Остальная часть материала изучается аспирантом (соискателем) самостоятельно.
- Письменный перевод научного текста по специальности на языке обучения объемом 15 000 знаков (8-10 страниц) и словарь терминов (от 50 терминов), встречающихся в переводимом тексте (титульный лист оформить по образцу).
- Аннотации на статьи (текст) по требованию.
Материалы необходимо сдать за месяц (апрель, 2018) до кандидатского экзамена.
Второй этап (структура экзамена)
- Письменный перевод оригинального текста по специальности. Объем текста -2500-3000 печатных знаков. Время подготовки - 45-50 минут. Форма контроля - чтение части текста на иностранном языке вслух и проверка подготовленного перевода.
- Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности без словаря. Объем текста 1000-1500 печатных знаков. Время подготовки 5 - 10 минут. Форма контроля – передача извлеченной информации (аннотирование) на иностранном языке.
- Беседа с экзаменатором на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой. Примерный перечень тем для беседы:
- Актуальность избранного научного направления; цели и задачи диссертационного исследования.
- Новизна и практическая ценность диссертационного исследования.
- Методы исследования, используемые в научной работе.
- Трудовая деятельность аспиранта: опыт работы, специализация, участие в конференциях.